close

modern history--p914.JPG

 

 

 

 

照片中的文字是R. R. Palmer & Joel Colton所著的 “A History OF THE Modern World” 書中的一頁,假如要讀懂這本史學名著,首先當然要先理解書中的每一個句子的意思,例如此句:The proclamation in October 1949 of the People’s Republic of China by the Chinese Communists, the final episode in the long civil war between the Nationalists and the Communists, was among the most momentous of events shaping the postwar world. 要讀懂這句,當然要先知道句中單字、片語的意思,如果連單字的意思都不能確實瞭解,看句子應該也是一知半解吧,甚至是誤解句意,此外句子結構和文法也要瞭解,如此您就能看出此句的主詞是The proclamation in October 1949 of the People’s Republic of China by the Chinese Communists,而the final episode in the long civil war between the Nationalists and the Communists是主詞的同位語,用來說明主詞,本句的動詞是was,介詞片語among the most momentous of events shaping the postwar world 當主詞補語,而其中的分詞構句shaping the postwar world修飾events,如果您書中每一句都能理解,而且英文閱讀量越來越大,您的英文閱讀速度和理解力必然也會越來越快,如果您能將英語讀到變成像母語一樣,那您就成功了。
再淺談一下英文寫作,我們皆知一篇文章是由許多段落組成,而一個段落通常由多個句子組成,如果您能正確書寫每一句英文句子,再將之形成有內容的幾個段落,那就是一篇不錯的文章了,以往我改高中英文作文的經驗得知,絕大多數台灣高中生的英文寫作能力大多爛得可以,甚至連考大學指考英文成績可贏全國90%考生,或學測英文考12級分、13級分的學生寫出來的英文作文也是錯誤連篇,慘不忍讀。記得多年前,有一對攣生的國二學生因考全民英檢中級複試的寫作部分沒通過,而來找我上課,他們剛來上課就拿出十幾篇作文給我批改,我批改後馬上就知道問題所在,他們倆是國二學生,可是已認識不少英文單字,而且經常寫英文作文,且所寫的作文內容又很長,加上他們學習時認真的態度,任誰都知道這是用功的學生。他們所寫的英文作文雖然內容很多,也應用不少單字在作文中,但他們有許多單字是用錯的(顯然沒完全理解許多單字的意思和用法),而且句子的句法與文法也有許多錯誤,加上還有一些一眼就看出用中文思考所寫出的怪怪英文句子,教導他們就是讓他們基礎打穩,句法、單字用法學得很清楚,如此應用時就不會出錯,最後他們當然有通過全民英檢中級複試。為什麼絕大多數高中生英文寫作都很差?當然是基礎的英文該會的沒學會,等到要應用時只有瞎掰囉!而改那種爛作文真會改到心臟病發,想想真沒道德,如果他們用爛作文讓人看了一命嗚呼,他們也是完全無罪啊!
【學英文一定要好好學,務必將基礎打穩,英文根基穩固,就不會像絕大多數學生一樣,不斷寫出一些活見鬼的英文句子】

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Frank 的頭像
    Frank

    Frank's 英語超越站

    Frank 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()